【翻译】 孔子说:“我想不说话了。”子贡说:“您如果不说话,那我们这些学生传述什么呢?”孔子说:“天说什么话了吗?四季照样运行,万物照样生长,天说什么话了吗?” 【解读】这是孔子与弟子的一段有趣的对 …
阅读详情
【翻译】 孔子说:“那些鄙夫,可以和他们一起侍奉君主吗?他们在未得到职位时,总是害怕得不到;得到职位以后,又唯恐失去,如果老是担心失去职位,就会是没有什么事做不出来的。” 【解读】此章孔子批评了当时 …
【翻译】 孔子说:“把道路上听来的东西四处传说,是背弃道德的行为。” 【解读】道听途说不可取道听途说,顾名思义,就是在道路上听到,在道路上传播的意思。可以用作名词,主要指那些没有经过验证的信息,也 …
【翻译】 子张说:“执行德却不能弘扬它,信奉道却不笃定,这样的人可有可无。” 【解读】执德宜弘,信道宜笃这段文字记录的还是子张之言,核心是加强道德修养。在这里,德指的是个人应具备的德行,道指的是做 …
【翻译】 孔子说:“熟读了《诗经》三百篇,交给他政务,他却搞不懂;派他出使到四方各国,又不能独立应对外交。虽然读书多,又有什么用处呢?” 【解读】学以致用,方为真才此章中孔子提出的观点是,在人们努 …
【翻译】 孔子说:“善人治理国家一百年,也就能够克残暴行为,消除虐杀现象了。这句话说得真对啊!” 【解读】春秋时期,各诸侯国的执政者争于力气,互相攻伐,争夺土地和人口,不修德政。只有具有仁爱之心的善 …
【翻译】 孔子说:“爱他,能不以勤劳相劝勉吗?忠于他,能不以善言来教诲他吗?” 【解读】 真正的忠爱之心在这里,孔子讨论的是做人要有“忠爱之心”。关于这一点,要从两个方面说,因为爱与忠的对象是不一 …
【翻译】 孔子说:“在君子手下做事情很容易,但要取得他的欢心却很难。不用正当的方式去讨他的欢喜,他是不会喜欢的;等到他使用人的时候,能按各人的才德去分配任务。在小人手下做事很难,但要想讨好他却很容易 …